JAYLLIWINAKA - CANCIONES |
||
CH'USAWT'AT MAMITA Kawkins jikxatasta, Mamita Yuqamax jachaskiwa, Yuqamax jachaskiwa, Yuqamax jachaskiwa.
Nayatakix Jumax ikitäsktawa Khayatuqinx Dios awkimpiw samkasisktaxa, Mä suma munasiñani, suma jakawin uraqin samkasisktaxa, Mä suma munasiñani, suma jakawin uraqin samkasisktaxa.
Phaxsix niyaw jalsunxani, Ukat mayampiw jikxatitani, Ukat sapaki, llakisitaruw jikxatitani, Mamita Ukat sapaki, llakisitaruw jikxatitani, Mamita
Mamita, jumax sarawayxta ukatapchatx utax wali ch’usakiw jikxatasi. T’ant’anaks mesa patar apxatawyiritax ukax janiw utjxiti, mamita Qullirix juman ikitamx k’arintpachituti, Walja urunakaw mäkipxi Ukampirus jumax janirawa, janiraw wat’jtktati. Wat’jtam, wat’jtam, mamita Yuqamax jachaskiwa.
Yuqamax jachaskiwa, Yuqamax jachaskiwa.
Mamita, mamita, mamita Mamita, mamita, mamita.
Yuqamax jachaskiwa, Yuqamax jachaskiwa. |
MADRE AUSENTE Donde te encuentras Mamá Que tu hijo llorando está, Que tu hijo llorando está, Que tu hijo llorando está.
Sé que dormida estás Soñando con Dios allá, En un mundo de amor y paz, En un mundo de amor y paz.
Pronto la luna saldrá, y de nuevo me encontrará, Sólo y triste de nuevo Mamá, Sólo y triste de nuevo Mamá.
Mamá desde que tú te fuiste dejaste un gran vacío en el hogar. El pan que sobre la mesa solías dejar ya no existe mamá, es que acaso el doctor me mintió que solo dormida estabas, Y han pasado tanto tiempo y aún y aún no despiertas… Despierta, despierta que tu hijo aun llorando está
Que tu hijo llorando está, Que tu hijo llorando está.está.está.
Mamá, mamá, mamá Mamá, mamá, mama.
Que tu hijo llorando esta,esta, Que tu hijo llorando está. |
|
Por: Grupo musical “Bonanza” José Luis Lima Mamani (2013) [1] [1] Estudiante de la carrera de Lingüística e Idiomas de la Universidad Pública de El Alto. La Paz-Bolivia. |
||
UKHAMAMPI MUNATAXA Jupax qulilajapuninwa jupax chuymajankapuninwa janipuniw jutxaniti ukhamampi munataxa Llakitapuniw uñjasta jachañakiw munasitu jichaway sarawayxiwa tatitu jak'aru sarxi janipuniw jutxaniti ukhamampi munataxa.
|
ALGUIEN TAN QUERIDA(O) Ella era (para mí) la cosa más hermosa Ella estaba muy dentro mi corazón Nunca más volverá a mí Alguien a quien quiera así (alguien tan querida(o)) (Bis) Siempre me veo triste Solamente tengo ganas de llorar Ahora ya se ha ido Se ha ido cerca de Dios. Nunca más volverá a mí Alguien a quien quiera así (alguien tan querida(o)) (Bis)
Era una flor en mi vida era la luz de mi alma era la rosa más tierna ukhamampi munataxa (bis)
Solo y triste la recuerdo sufro y lloro su partida y mirando las estrellas pido a dios me la devuelva era la rosa más tierna Ukhamampi munataxa, uoh, oh, oh, ho-ho, uh, uh, uh, uh uh-uh. |
|
Por: Los Kjarkas Fuente: www.miletra.net |
||
NAYRITAMASA CHÏYAR SULLULLU Nayritamasa chïyar sullullu, lakitamasa chupik panqara, laphi laphiru miskïs wayt'atay, laphi laphiru miskïs wayt'atay.
Lurinsurista thuqkattïrismay, jamachïrista jalkattïrismay. Laphi laphita ch'amurtïrismay, laphi laphita ch'amurtïrismay.
Sinturamasa juch'us q'apthapiña, Sinturamasa juch'us q'apthapiña, jararankhurista qhumantirismay, asirurista ch'uwintirismay. |
OJITOS NEGROS DE SULLULLO Ojitos negros como sullullo, boquita roja como las flores, de hoja en hoja gotea tu miel, de hoja en hoja gotea tu miel.
Como lorensito te sorprendiera, como avecita me acercaría. De hoja en hoja te chuparía, de hoja en hoja te sorbería.
Tu cinturita bien delgadita, tu cinturita la apretaría, como el lagarto te abrazaría, como culebra te enroscaría. |
|
Esta letra se encuentra en: Q'ala Chuyma. Canciones tradicionales aymaras. Q'axilunaka - Cajelos, de Félix Paniagua Loza (Puno: Conservatorio del Altiplano: GTZ, 1986, canto N° 18) |
||
AWKI AWKI Awkiñasa ch’amatayna Taykañasa ch’amatayna Waynitu q’ux q’ux q’ux Tawaqitu sax sax sax
Achachixa thuquraki Awilaxa thuquraki Tthujrusa wixruraki (bis). |
DANZA DE LOS VIEJITOS Ser anciano no es nada fácil Ser anciana no es nada fácil Jóvenes q’ux q’ux q’ux Señoritas sax sax sax
El abuelo baila La abuela baila El bastón chueco (bis). |
|
. |
||