LITERATURA ANDINA
SELECCIÓN DE LOS CANCIONEROS AYMARA DE LA IGLESIA CATÓLICA DE BOLIVIA
Jilakanasampi Diosar parlapxañani |
Hablemos a Dios con nuestros hermanos |
I1 |
|
Dulce María, khuyapt’ayita |
Dulce María, ten compasión de nosotros |
Nayraxamaruw vengo a rendirme |
Delante de ti vengo a rendirme |
II2 |
|
Cristur iyawsirinakaxa |
Los que creemos en Cristo |
Rey David salmistaxa |
El Rey David, salmista |
Q’uchuñampi kusisiñampi |
Alabémosle con cánticos y alegría |
Rey David salmistaxa |
El Rey David, salmista |
III3 |
|
Jamach’inakamax janiw yapuchkisa |
Tus pajarillos no siembran |
Ukjam nanakaru uywapxarakista |
Así nos crías también a nosotros |
IV4 |
|
Diusan ajllit markapätan |
Somos el pueblo escogido de Dios
|
Pachamaman jarphipan jaktanxa |
Vivimos en el regazo de la Pachamama |
Pacha qhantati urunxa |
De día la Pacha5 amanece |
Pachamaman jarphipan jaktanxa |
Vivimos en el regazo de la Pachamama |
Achunakas pirwa pirwa |
Graneros y graneros de productos |
Pachamaman jarphipan jaktanxa |
Vivimos en el regazo de la Pachamama |
V6 |
|
Qullasuy markana |
Avancemos |
Apu Qullana Awkisakiwa |
Nuestro Padre y Señor Supremo |
Jawiranakas qullunakas |
Hay ríos, cerros |
Apu Qullana Awkisakiwa |
Nuestro Padre y Señor Supremo |
Jach’a markasa jisk’a markasa |
Pueblos grandes, pueblos chicos |
Apu Qullana Awkisakiwa |
Nuestro Padre y Señor Supremo |
NOTAS
1. Del cura orureño Luis Felipe Beltrán que compuso un canto "para la civilización del indio" (1885). regresar
2. Justo Acero, de Aygachi, (1976). regresar
3. Una bendición de la mesa, reciente. regresar
4. De un cancionero de la Iglesia Católica a la Pacha Mama, creación conjunta de la parroquia de Copacabana, Reciente. regresar
5. Tierra, espacio, tiempo. regresar
6. De un cancionero de la Iglesia Católica con un mensaje explícito hacia la liberación del pueblo aymara del conjunto Salmos de David, de Pucarani, titulado Qullasuyu markan sartasiwipa “El ascenso del Pueblo del Collasuyo”. regresar